La Curandera

La Curandera


They think she lives alone
on the edge of town in a two-room house
where she moved when her husband died
at thrity-five of a gunshot wound
in the bed of another woman. The curandera
and house have aged together to the rythm 
of the desert.

She wakes early, lights candles before
her sacred statues, brews tea of yerbabuena.
She moves down her porch steps, rubs
cool morning sand into her hands, into her arms.
Like a large black bird, she feeds on
the desert, gathering herbs for her basket.



Her days are slow, days of grinding
dried snake into powder, of crushing
wild bees to mix with white wine.
And the townspeople come,
hoping to be touched by her ointments,
her hands, her prayers, her eyes.
She listens to their stories, and she listens
to the desert, always, to the desert.

By sunset she is tired. The wind
strokes the strands of long grey hair
the smells of dying plants drift
into her blood, the sun seeps
into her bones. She dozes
on her back porch. Rocking, rocking.

At night she cooks chopped cactus
and brews more tea. She brusches a layer
of sand from her bed, sand which covers
the table, stove, floor. She blows
the statues clean, the candles out.
Before sleeping she listens to the message 
of the owl and the coyote. She closes her eyes
and breathes with the mice and snakes and wind.

Pat Mora

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Mulher Árvore, o conto

Talk at the Schamanentage 2020: Red Tent Movement, women solidarity and networking.